
新闻英语:休假式治疗用英语怎么说
vacation-style treatment/therapy; holiday-style medical treatment休假式治疗
It is understood that Deputy Mayor Wang Lijun, who has suffered overwork and immense mental stress for a long time, is seriously indisposed physically. He is currently undergoing a vacation-style therapy.
It is understood that Vice-Mayor Wang Lijun, who has suffered overwork overwork and immense mental stress for a long time, is seriously phisically indisposed. After agreement, he is currently taking holiday-style medical treatment.
According to information, because of long-term overwork, vice mayor Wang Lijun is highly stressed and in poor health. He is now accepting vacation-style treatment.
什么是休假式治疗?
休假式,就是不上班了。去干吗?不是去旅游,也不是宅在家里,是接受治疗。在治疗之前要做些检查,透视、CT、验血等等, 明确诊断,看是什么问题。内科还是外科问题? 如果暂时难下诊断,就要留观。内科问题一般打针吃药,外科问题多需要手术。精神科问题,严重的精神抑郁症和精神分裂症,西医用电击休克疗法,效果比较好,中医中药对精气神也有良方。休假式治疗没有时间限制,根据诊断和治疗情况,结果不同,可能痊愈,可能需要终身治疗,也可能什么病也没有。也可能根本没法治了......