迷茫者 加入收藏  -  设为首页
您的位置:迷茫者 > 职场 > 正文
谁有意大利你们可知道歌词的中文版翻译啊?急用啊!
谁有意大利你们可知道歌词的中文版翻译啊?急用啊!
提示:

谁有意大利你们可知道歌词的中文版翻译啊?急用啊!

Voi- che -sapete- che- cosa- e -amor,...(窝i - ke- 撒北te- ke- 口撒- e- 啊莫r )

Donne, vedete sio iho nel cor.(do呐,ve忒忒- si-哦- 内L- kor)

Quello chio provo vi ridiro. E per me nuovo ,capir nol so.(归咯- ki- 哦- 普咯wo- vi- 力地咯- .e -ber- 梅 -奴哦vo,卡币R- nol- 缩)

Sento un affetto pien di desir ,chora e diletto ,chora emartir.(森兜-乌恩-啊废兜-瘪n-地-地sir,去o拉-e-地裂兜,去o拉-e马r滴r)

Gelo ,e poi sento lalma avvampar e in un momento torno a gelar;(绝lo,e-播i-森兜-拉l马-啊vam爸r-e-阴-乌恩-磨萌多-多rno-啊-觉拉r)

Ricerco un bene fuori di me ,non so chil tiene ,non socos’e.(力缺r口-乌恩-呗内-付哦里-滴-没,non-搜-kil-递诶内,non-搜狗s’e)

Sospiro e gemo senza voler, palpito e tremo senza saper.(搜斯币落-e-觉莫-森杂-窝泪r,爸l币兜-e-t泪莫-森杂-洒被r)

Non trovo pace notte ne di ,ma pur mi piace languircosi.(non-t罗窝-诺dei-内-地,嘛-不r-蜜-币啊缺-拉恩贵r口si)



中文歌词大意:


你们可知道,什么是爱情?

你们可理解我的心情?你们可理解我的心情?

我想把一切讲给你们听,新奇的感觉我也说不清。

只感到心中翻腾不定;

我有时兴奋,有时消沉,

我心中充满火样热情,

一瞬间又感到寒冷如冰。

幸福在远方向我召唤,

转眼间它又无踪无影,

不知道为什么终日叹息,

一天天一夜夜不得安宁;

不知道为什么胆战心惊,

但我却情愿受此苦刑。

你们可知道,什么是爱情?

你们可理解我的心情?

你们可理解我的心情?你们可理解我的心情?


------------------------------------------------------------------这样可以的吗??希望可以帮到你...要是还不清楚的话可以再问......不客气-----------------------------------------------------

求以下这些意大利歌曲的中文意思
提示:

求以下这些意大利歌曲的中文意思

话说,只要歌名吧~
Notte 'e piscatore 夜晚是个渔夫
Funiculi funicula 。。。。这个词字典里木有的说。(至少绿砖没有)
但是维基了一下,这首歌是为了庆祝维苏威的第一个缆车 (funicolare是缆车的意思)
所以鄙人就牵强的翻译成 “缆车 缆车”还请高手指教
Torna a Surriento 回到索伦托
Suzel, buon di suzel 多么美好(suzel应该是个名字或者什么的,buon di的翻译有点纠结,不过我看第一句歌词:
Suzel, buon dì. D'un gaio rosignuolo la voce mi svegliò 后面一句的意思是:是欢快夜莺的声音把我唤醒-------所以个人觉得前面翻译成多么美好 比较合适---------请高手指点~~~

Tu che m'hai preso il cuor 你--把心丢在了我这里
Mattinata 清晨(早上)
Una furtiva lagrima 悄悄流下的泪

Grazie!!!!!不客气。。。。。希望对你有帮助的说。话说本人也是菜鸟,不对的地方请指教撒~~