迷茫者 加入收藏  -  设为首页
您的位置:迷茫者 > 职场 > 正文
faites是什么意思 《法语助手》法汉
faites是什么意思 《法语助手》法汉
提示:

faites是什么意思 《法语助手》法汉

faire的第二人称复数型直陈式现在时 (Indicatif Présent)
Vous faites
原型解释

v. t.
1. 做出, 创造, 制造; 创作; 制订:
faire une machine 制造一个机器
faire le pain 做面包
L'abeille fait du miel. 蜜蜂酿蜜。
L'oiseau fait son nid. 鸟筑巢。
faire une loi 制订一项法律
faire une société sans exploitation de l'homme par l'homme 建立一个没有人剥削的社会

2. 生育, 繁殖, 长, 生:
faire un enfant 生一个孩子
Le bébé fait ses dents. 婴儿在出牙齿

3. 做, 干, 作; 进行, 实行, 实施, 完成:
faire la révolution 革命, 干革命
faire un travail 做一项工作
faire des recherches 做研究工作
faire la guerre 打仗, 作战
faire attention 注意
faire de la musique 演奏音乐
faire des efforts 努力
faire la moisson 收割
faire un nettoyage 打扫
faire une erreur 出个差错
faire faillite 破产, 倒闭
faire une danse 跳一个舞
n'en rien faire 为干这事
Que voulez-vous que j'y fasse? 你叫我怎么办?
faire bien (mieux) de (+inf. ) 最好:
Vous feriez bien de partir dès maintenant. 你最好现在就动身。
faire qch pour qn 帮某人干
Puis-je faire quelque chose pour vous? 我能为你干些什么吗?
faire qch pour qch 为某事做过什么:
Il n'est pas responsable, il n'a rien fait pour cela. 他没有责任, 他对此没有插手过。
faire si bien que, faire tant que 坚持干下去以至于; 甚至于
à tout faire [俗]
(1)什么都干得出来的:C'est un homme à tout faire. 这是个什么事都做得出来的人。
(2)样样都干的:une bonne à tout faire 一个打杂女佣
ne faire que (+inf. )
(1)只是, 仅仅; [引]老是, 总是:Il ne fait jamais que ce travail. 他一向只做这个工作。
(2)刚刚:Nous ne faisons que commencer ce travail. 我们刚刚着手做这项工作。
ne faire que de (+inf. ) 刚刚:Il ne fait que d'arriver. 他刚到达。

4. 从事; 学习:
faire un métier 从事某种职业
faire des études 学习
faire de la médecine [引]学医
faire l'école normale [引]在师范学校学习

5. 整理, 收拾:
faire une chambre 收拾房间
faire un lit 整理床铺
faire les chaussures 刷皮鞋
faire la barbe de qn 给某人刮胡子

6. 遵守, 履行, 执行:
faire son devoir 尽自己的责任
faire La volonté de qn 遵照某人的意志去做
obligation de faire qch [法]做某事的义务

7. 引起, 招致, 使:
faire plaisir 叫人高兴, 讨好
Ces pilules m'ont fait grand bien. 这些药丸对我非常有效。
Que vous a-t-on fait? 人家惹了你什么?
Cela ne lui fait ni froid ni chaud. [转, 俗]这对他是无所谓的。
ça fait que [俗]这使得, 这造成:
Il pleuvait à verse, ça fait qu'il est resté la maison. 因为下大雨, 所以他呆在家里。
faire que (后接ind. 表示结果; 后接subj. 表示愿望):
Votre arrivée fait que nous sommes très enchantés. 你的到来使我们很高兴。
Faites que je ne vous attende pas. 别让我等你。

8. 产生:
L'union fait la force. 团结就是力量。
Qu'est-ce que cela fait là? [俗]这在那作有什么样用?
faire la pluie et le beau temps [转, 俗]称王称`霸, 作威作福

9. 走, 走遍, 周游; 常去; 逾越:
faire route. 行驶, (飞机)航行
faire cent kilomètres à l'heure, faire du cent à l'heure 每小时行驶一百公里
faire le mur 越墙而出
faire tous les magasins pour trouver un produit 跑遍所有的商店找一种产品
faire les marchés 常去市场
faire voile pour (vers) un endroit [海]向一个地方航行
faire eau [海](船)进水, 漏水
faire le point [海]定船位, 定(船的)位置

10. [俗]延续, 持续; [用作v. impers. ]历时:
Ce vêtement lui a fait deux ans. 这件衣服他已穿了两年。
Ça fait huit jours qu'il n'est pas venu. 他已经有一个星期没来了。

11. 给与; 同意:
faire un cadeau 赠送礼物
faire grâce 宽恕

12. 培养, 造就; 任命, 宣布; 使变为, 使成为; 描绘得, 说成为:
Ce maître a fait de bons apprentis. 这个师傅培养出一些好艺徒。
faire … de (qn) 把(某人)培养为, 使(某人)变为, 使(某人)成为:
faire des jeunes gens, les continuateurs de la cause révolutionnaire 把年轻人培养成革命事业的接班人
faire un ambassadeur 任命一个大使
La lutte les a faits fermes. 斗争使他们变得坚强了。
faire … de (qch) 把(某事物)变为, 使(某事物)成为
Ne faites pas la chose plus grave qu'elle n'est! 别把事情说得比实际更严重!

13. 使用, 利用; 处理, 安排; 放置:
Que voulez-vous que je fasse de cet homme-là? 你要我怎么使用那个人呢?
Il ne sait que faire de ses dix doigts. [俗]他笨手笨脚。
Qu'avez-vous fait de l'enfant? – Je l'ai laissé à sa mère. 你把孩子怎么安排的?-- 我把他交给他妈妈了。
Qu'ai-je bien pu faire de mes lunettes? [俗]我会把我的眼镜弄到哪儿去呢?
n'avoir que faire de 不需要:Je n'ai que faire de ses compliments. 我不需要他的恭维。

14. 扮演; 充当; 冒充; 装作; 兼作:
Elle fait Hsi-eul dans le Fille aux cheveux blancs. 她在“白毛女”中扮演喜儿。
la salle de lecture qui fait salle de réunion 兼作会议室的阅览室
faire le généreux 假装慷慨
faire le fou 装傻
faire le brave 充好汉
faire semblant (mine) de …装作…

15. 显得; 显出, 露出; 有; 患(病):
Elle fait jeune pour son âge. 就她年龄来说, 她显得年青。
faire les yeux doux 露出温柔的目光
tissu qui fait des plis 容易皱的织物
faire une maladie 生病

16. 组成, 构成, 等于; 形成, 变为:
Deux et deux font quatre. 二加二等于四。
Cent centimètres font un mètre. 一百厘米等于一米。
Une hirondelle ne fait pas le printemps. [谚]独燕不成春。
Cela ne fait pas assez. 那不够。
”Cheval” fait au pluriel “cheval” 的复数为“chevaux”。
Il fera un excellent médecin. 他将成为一个出色的医生。

17. 定价, 索价; 出售:
Combien faites-vous de cette étoffe? 这块料子要多少钱?
faire le gros 批发
Est-ce que vous faites le vêtement d'enfant? 你们经售童装吗?

18. 尺寸为, 容量为; 价值为:
mur qui fait 6 mètres de haut 六米高的墙
Quelle taille faites-vous? 你身长多少?
Combien cela fait-il? –. Ça fait dix yuans. 那要多少钱?-- 十元。

19. 收集, 聚集, 积聚; 获得, 赚得; [俗]偷:
faire du bois 拾柴
train qui s'arrête pour faire de l'eau 停下来加水的火车
faire 10 points 得10分[在运动、游戏中]
faire de l'argent 赚钱
faire fortune 发财
faire à qn un portefeuille 偷某人一个皮夹子

20. 排泄:
faire du sang 便血
faire ses besoins 大解, 小解

21. 过(节日):
faire les fêtes du Printemps 过春节

v. i.
1. 做, 干, 办; 工作:
Comment faire ? 怎么办?
avoir fort à faire 有许多事要做; 有很多困难要克服
Il a fait de son mieux. 他已尽力而为。
Faites comme chez vous. 不要客气, 像在自己家里一样。
n'en faire qu'à sa tête 凭自己的高兴办事
Rien à faire! [俗]没有办法!
avoir à faire avec (à) qn 有事要找某人, 有事要找某人一起做; 要对付某人:
Je n'ai rien à faire avec lui. [引]我不愿和他发生任何关系
Ce n'est ni fait ni à faire. 搞得很糟。
Bien faire et laisser dire. [谚]好好干, 别管人家议论。

2. 产生良好效果, 合适:
Ces deux chose font fort bien ensemble. 这两样东西配在一起非常合适。
savoir y faire [俗]有办法, 会想办法
y faire 产生影响, 产生效果[不以人作主语, 一般用单数]:
Tout a été essayé, rien n'y fait. 一切都试过了, 都不见效。

3. 说, 回答[ 在插入句中]:
Je le croyais, fit-il. “我原以为是这样, ”他说。

4. (用作v. impers. )
(1)[表示气象状况]:
Il fait beau. 天气睛朗。
Il fait jour. 天亮了。
Il fait du vent. 在刮风。
Il fait 30 degrés à l'ombre. 荫处的温度是30度。

(2)[表示事物状况、性质]:
Il fait bon vivre ici. 生活在这儿真舒服。
Il fait soif. [俗]口渴。
Il fait silence. 静悄悄的。

se faire v. pr.
1. 产生, 发生:
La connaissance se fait dans la pratique. 认识产生于实践。
Comment se fait-il que vous ne soyez pas venu? 你怎么会没来?

2. 变成, 变为; 当, 担任:
se faire vieux 变老
consulter les masses pour tout problème et se faire leur modeste élève 遇事和群众商量, 做群众的小学生
(用作v. impers. ) Il se fait tard. 时间不早了。

3. 变完善, 变好:
Ce vin a le goût âpre, il se fera en bouteille. 这个酒有涩味, 装到瓶里后会变好的。

4. 习惯于, 适应:
se faire à la fatigue 不怕疲劳

5. 形成; 自以为, 自称:
se faire une idée exacte de qch 对某事物形成一个确切的概念
se faire dans soucis (de la bile) 担心, 忧虑, 不安
s'en faire [俗](1)担心, 忧虑, 不安:Ne vous en faites pas! 不要担心!
(2)拘束:Il ne s'en fait pas 他不拘束。

6. 被做成; 应被做[一般用否定式]; 通行, 流行:
Paris ne s'est pas fait en un jour. [谚]事情不是一蹴而就的。
Cela ne se fait pas. 那是不应该做的。
Cela se faisait au moyen âge. 那在中世纪很风行。

7. se faire (+inf. ) 使自己被…:
se faire photographier 叫人替自己拍照

[特殊用法]
1. [在比较从句中代替主句的动词]:
Il s'exprime plus clairement que vous ne le faites. 他表达得比你更清楚。 [即que vous vous exprimez]
Nous nous entretînmes de cette nouvelle comme nous aurions fait de toute autre chose.
我们谈论这个新闻就象是谈论任何其它事情一样。

2. faire (+inf. )
(1)使:
faire entrer 使进来
faire échouer tout le plan stratégique de l'ennemi 使敌人的所有战略计划破产
faire faire un costume par qn 让某做一套衣服
faire voir qch à qn 让某人看某物
médicament qui fait dormir 安眠药品
On le fait travailler. 人家叫他工作。 (如果动词不定式无直接宾语, faire 的直接宾语用代词le, la, les, faire 的直接宾语用代词lui leur)
Faites-le asseoir. 请他坐下。
[与代动词合用时, 自反代词se 往往被省略, 此处s'asseoir 已省略为asseoir , 但是如会产生歧义时, 则不省略, 如:C'est moi qui les ai fait se connaître. (是我使他们相互认识的。)]

(2)归于, 认为:
Ses biographes le font mourir vers 1450. 他的传记家们认为他死于1450年左右。
(3)[用以构成缺位动词的某些时态]:
Elle faisait frire du poisson. 当时她正在煎鱼。

n. m.
1.(文艺方面的)手法, 技巧, 风格
le faire d'un artiste 一艺术家的风格

2. 行动, 行为, 实施
Il y a loin du dire au faire. 从说到做有一大段距离;从计划到实现有一大段距离。

前一世纪是什么意思 《法语助手》法汉
提示:

前一世纪是什么意思 《法语助手》法汉

前1世纪
公元前100年1月1日至前1年12月31日的这一段期间被称为前1世纪。
重要事件、发展与成就

前50年的世界
科学技术
前45年,罗马共和国开始使用儒略历。
战争与政治
前95年,索菲尼王国被亚美尼亚王国兼并。
前91年,汉朝「巫蛊之祸」。
前80年,亚历山大港开始受罗马人管辖。
前79年,卢基乌斯·科尔内利乌斯·苏拉宣布辞职并隐退。
前79年,昔兰尼成为罗马利省。
前72年,斯巴达克起义。
前70年,汉朝发兵十五万往救乌孙,乌孙亦以五万人攻匈奴,攻入匈奴右谷蠡王王庭。
前70年,格奈乌斯·庞培和克拉苏共任罗马执政官。
前68年,霍光病逝,汉宣帝开始亲政。
前63年,罗马共和国**巴勒斯坦。
前62年,汉朝军队放弃车师。
前60年,匈奴因握衍胊鞮谋乱,造成五单于争位的内乱。
前60年,罗马共和国前三头同盟成立。
前57年匈奴分裂,郅支单于获胜据漠北。
前53年,汉朝汉朝决定分别册立乌孙元贵靡和乌就屠为大小昆弥,并且把乌孙一分为二。
前53年,克拉苏在叙利亚卡雷战役中大败于帕提亚军队,身亡,6个罗马军团全军覆没。
前51年,呼韩邪单于南下投靠汉朝,是为南匈奴。
前49年,凯撒拒绝交出军权,罗马共和国内战开始。
前48年8月9日,格奈乌斯·庞培和凯撒之间著名的法萨卢斯战役开始,凯撒胜。
前43年,罗马共和国后三头同盟。
前37年,罗马帝国**耶路撒冷。
前37年,扶余人朱蒙(又作邹牟王)创建高句丽。
前36年,汉甘延寿、陈汤远征康居的匈奴,击杀郅支单于。
前33年,匈奴呼韩邪单于入朝求亲。汉元帝以宫女王嫱(王昭君)嫁之为妻。
前31年9月2日,屋大维在亚克兴海战大败马克·安东尼与克利奥帕特拉七世的联军。
前30年8月1日:罗马**亚历山大,埃及托勒密王朝灭亡。
前27年,罗马元老院授予屋大维「奥古斯都」的称号,罗马共和国成为罗马帝国。
前26年,屋大维开始在西班牙北部山区的战争。
前20年,罗马和安息签订和平条约。
前18年,广汉郡郑躬等起事。
前16年,王莽被封为新都侯。汉成帝立赵飞燕为皇后,封赵合德为昭仪。
前8年,王莽获升为大司马。
前1年,匈奴单于及乌孙大昆弥伊秩靡皆来朝。是时西域凡五十国,自译长至将、相、侯、王皆佩汉印绶,凡三百七十六人;而康居、大月氏、安息、罽宾、乌弋之属,皆以绝远,不在数中,其来贡献,则相与报,不督录总领也。
天灾人祸
汉初元二年(前47年),二月,戊午,陇西地震。三月,关东饥,齐地人相食。秋,七月,己酉,地复震。
前39年秋,颍川水流杀人民。
前35年,蓝田地震,山崩,壅霸水;安陵岸崩,壅泾水,泾水逆流。
河平三年(前26年)二月,丙戌,犍为地震,山崩,壅江水,水逆流。
永始四年(前13年)夏,大旱。
绥和二年(前7年)九月,庚申,地震,自京师到北边郡国三十余处,坏城郭,压杀四百余人。
文化娱乐
司马迁撰写《史记》。
开始了古罗马文学的黄金时代。
前72年,罗马竞技场和万神殿建成。
前51年,汉宣帝召集诸儒讲五经同异,皇帝亲自裁决。立梁丘贺易、大小夏侯尚书和谷梁春秋博士,即为国家正统。
前16年,刘向编《列女传》,着《新序》、《说苑》,凡五十篇。
社会与经济
前44年,凯撒重建希腊城市科林斯。
环境与自然资源
前95年,汉朝开凿白渠,与郑国渠合称郑白渠。
天文
前84年春,二月,有星孛于西北。冬,十一月,壬辰朔,日有食之。
前50年,有星孛于王良、阁道,入紫微宫。
汉初元五年(前44年)夏,四月,有星孛于参。
永光二年(前42年)三月,壬戌朔,日有食之。
建昭元年(前38年)春,正月,戊辰,陨石于梁。
建始元年(前32年),八月,有两月相承,晨见东方。
河平三年(前26年)秋,八月,乙卯晦,日有食之。
河平四年(前25年)三月,癸丑朔,日有食之。
阳朔元年(前24年)春,二月,丁未晦,日有食之。
阳朔三年(前22年)春,三月,壬戌,陨石东郡八。
永始元年(前16年)九月,丁巳晦,日有食之。
永始二年(前15年)二月,癸未夜,星陨如雨,绎绎,未至地灭。乙酉晦,日有食之。
永始三年(前14年)春,正月,己卯晦,日有食之。
永始四年(前13年)秋,七月,辛未晦,日有食之。
元延元年(前12年)春,正月,己亥朔,日有食之。夏,四月,丁酉,无云而雷,有流星从日下东南行,四面燿燿如雨,自晡及昏而止。秋,七月,有星孛于东井。
元寿元年(前2年)春,正月,辛丑朔,日有食之。
元寿二年(前1年)夏,四月,壬辰晦,日有食之。
宗教与哲学
观世音菩萨信仰传入中国。
前63年,凯撒成为罗马共和国宗教领袖。

杜兰朵公主是谁?
提示:

杜兰朵公主是谁?

北京城里美丽的杜兰朵公主向四方公开徵婚,但她却提出一个残酷的条件,前来徵婚的王子必须要回答她三个谜题。如果三题都答对,她就与他成婚。但是如果答错了一题,就要被斩首示众。虽然如此,仍然有许多王子爱慕杜兰朵公主,愿意以生命作为赌注,试试自己的运气。

有一天,流浪到北京城的卡拉富王子,见到杜兰朵公主,并为她的美丽所吸引,於是决心一试,不顾父王和奴婢柳儿的反对,用力敲锣要徵婚。

公主出现后,出了第一个谜题:「有一个幻影在黑夜中飘荡,穿过层层黑暗,重重人群,全世界都在呼唤它,恳求它。这幻影在白天悄悄退去,而在心中生起,每个晚上新生,白天死去。这幻影是什麼呢?」

卡拉富王子思考一下,回答:「是希望」。他答对了第一题。

公主接著问第二个谜题:「有一样东西像火一样旺,但它不是火。有时很激烈,有热、力、和激情,如果不动它就冷掉。如果你死了,它就变得冷却,若你有征服的梦想,它就沸腾!它有一个声音,听了会使人颤抖,它生意盎然地跳动著!」卡拉富想了一下,於是回答:「热情」。他答对了第二题。

公主接著提出第三个问题:「你点燃了冰块,但是回报你的是更多的冰块。它是纯白的,也是黑暗的,它可使你自由,但也让你成为奴隶,如果让你为奴,你就会龙袍加身。这点燃你的冰块是什麼?」

卡拉富很快的回答:「杜兰朵!」

群众欢声雷动,因为卡拉富正确的回答了公主的三个谜题,公主必须遵守她自己的诺言和这位王子结婚,而且今后就不会有求婚的王子要身首异处,死在他乡。

公主极不情愿让一位外乡人答对她的三个谜题,而必须下嫁。何况当初故意出这三个谜题,目的是为了要报复她的祖先被外乡人杀死。

卡拉富看出公主并没诚意要和他结婚,於是反而提出一个谜题,要杜兰朵猜猜他是谁。如果公主能在隔天清晨说出他的名字,公主就可以不必和他成婚,而且他也愿意欣然就死。

公主於是下令北京城的人们彻夜不眠,一定要在天亮之前查出这个人的姓名,否则众人就要受到处分。舞台上於是响起那首有名的曲子 Nessun dorma! (译作「公主彻夜未眠」或「今夜无人成眠」)。

杜兰朵公主想在黎明之前知道答对她三个谜题的异乡人是谁,於是下令北京城的子民彻夜不眠也要设法找出这答案。终於找到与王子同行的婢女 —柳儿,并严刑烤打,要她说出这王子的名字。柳儿因为爱王子而坚决不说,并强夺卫兵的匕首,自杀身亡。

王子愤怒地指责「冰冷的公主」,公主则表示自己高高在天上,并非凡人。王子於是逼近她的身边,用力抱住了她,吻了公主,公主终於流下了眼泪,表示第一次看到王子时就害怕他,不知要赢他或是被他打败,最后她要王子带著胜利与秘密离开,不要要求更大的胜利。王子却告诉她:「公主你是我的,在你面前我没有秘密…。」,於是说出自己是鞑靼王子卡拉富。公主因为知道王子的名字而雀跃不已,而王子则将一切的命运交给公主….。

第二天破晓时刻,杜兰朵公主当著父王及文武百官宣布她的答案,她说:「我知道这个外乡人的名字,他的名字就叫……爱!」

杜兰朵公主和王子终於在众人的欢呼和祝福下完成婚礼。

杜兰朵公主是谁啊
提示:

杜兰朵公主是谁啊

北京城里美丽的杜兰朵公主向四方公开徵婚,但她却提出一个残酷的条件,前来徵婚的王子必须要回答她三个谜题。如果三题都答对,她就与他成婚。但是如果答错了一题,就要被斩首示众。虽然如此,仍然有许多王子爱慕杜兰朵公主,愿意以生命作为赌注,试试自己的运气。 有一天,流浪到北京城的卡拉富王子,见到杜兰朵公主,并为她的美丽所吸引,於是决心一试,不顾父王和奴婢柳儿的反对,用力敲锣要徵婚。 公主出现后,出了第一个谜题:「有一个幻影在黑夜中飘荡,穿过层层黑暗,重重人群,全世界都在呼唤它,恳求它。这幻影在白天悄悄退去,而在心中生起,每个晚上新生,白天死去。这幻影是什麼呢?」 卡拉富王子思考一下,回答:「是希望」。他答对了第一题。 公主接著问第二个谜题:「有一样东西像火一样旺,但它不是火。有时很激烈,有热、力、和激情,如果不动它就冷掉。如果你死了,它就变得冷却,若你有征服的梦想,它就沸腾!它有一个声音,听了会使人颤抖,它生意盎然地跳动著!」卡拉富想了一下,於是回答:「热情」。他答对了第二题。 公主接著提出第三个问题:「你点燃了冰块,但是回报你的是更多的冰块。它是纯白的,也是黑暗的,它可使你自由,但也让你成为奴隶,如果让你为奴,你就会龙袍加身。这点燃你的冰块是什麼?」 卡拉富很快的回答:「杜兰朵!」 群众欢声雷动,因为卡拉富正确的回答了公主的三个谜题,公主必须遵守她自己的诺言和这位王子结婚,而且今后就不会有求婚的王子要身首异处,死在他乡。 公主极不情愿让一位外乡人答对她的三个谜题,而必须下嫁。何况当初故意出这三个谜题,目的是为了要报复她的祖先被外乡人杀死。 卡拉富看出公主并没诚意要和他结婚,於是反而提出一个谜题,要杜兰朵猜猜他是谁。如果公主能在隔天清晨说出他的名字,公主就可以不必和他成婚,而且他也愿意欣然就死。 公主於是下令北京城的人们彻夜不眠,一定要在天亮之前查出这个人的姓名,否则众人就要受到处分。舞台上於是响起那首有名的曲子 Nessun dorma! (译作「公主彻夜未眠」或「今夜无人成眠」)。 杜兰朵公主想在黎明之前知道答对她三个谜题的异乡人是谁,於是下令北京城的子民彻夜不眠也要设法找出这答案。终於找到与王子同行的婢女 —柳儿,并严刑烤打,要她说出这王子的名字。柳儿因为爱王子而坚决不说,并强夺卫兵的匕首,自杀身亡。 王子愤怒地指责「冰冷的公主」,公主则表示自己高高在天上,并非凡人。王子於是逼近她的身边,用力抱住了她,吻了公主,公主终於流下了眼泪,表示第一次看到王子时就害怕他,不知要赢他或是被他打败,最后她要王子带著胜利与秘密离开,不要要求更大的胜利。王子却告诉她:「公主你是我的,在你面前我没有秘密…。」,於是说出自己是鞑靼王子卡拉富。公主因为知道王子的名字而雀跃不已,而王子则将一切的命运交给公主….。 第二天破晓时刻,杜兰朵公主当著父王及文武百官宣布她的答案,她说:「我知道这个外乡人的名字,他的名字就叫……爱!」 杜兰朵公主和王子终於在众人的欢呼和祝福下完成婚礼。(这是我搜的,希望你能满意。)